بیش از ۱۰ ماه بلاتکلیفی مرجان داوری، مترجم زندانی در اوین

مرجان داوری محقق و مترجم ۵۰ ساله از مهرماه سال ۹۴ توسط نیروهای امنیتی بازداشت و در بند زنان زندان اوین نگهداری می‌شود. علی‌رغم گذشت ۱۰ ماه از بازداشت، دادگاهی برای وی تشکیل نشده و هنوز اطلاعی از اتهامات وی در دست نیست.

به گزارش تارنگار حقوق بشر در ایران به نقل از فعالان حقوق بشر، مرجان داوری در ۴ اردیبهشت ۱۳۴۵ در تهران متولد شد. خانم داوری تحصیلات ابتدایی را در انگلستان و در بازگشت به ایران، در مدرسه بین المللی تیزهوشان پارتیان به اتمام رساند. در سیزده سالگی موفق به اخذ دیپلم ترجمه زبان انگلیسی شد. تحصیلات دانشگاهی را با رتبه دو رقمی وارد دانشگاه هنر الزهرا در رشته گرافیک و نقاشی و همچنین تحقیق و ترجمه در زمینه علوم باطنی و هستی شناسی مشرق و مغرب زمین ادامه داد.

از جمله آثار ترجمه منتشر شده خانم داوری می‌توان به «پنجه زمان اثر پال توئیچل ، جوینده اثر فیل موریمیتسو ، تمرینات معنوی اک اثر هارولد کلمپ» اشاره کرد.

یک منبع نزدیک به این مترجم زندانی در مورد علت بازداشت وی گفت: “ایشان در تاریخ دوم مهر ۹۴ با تعطیلی و بازداشت مسئولان موسسه راه معرفت، بازداشت و بعد از گذشت بیش از ۱۰ ماه هنوز در وضعیت بازداشت موقت به سر می‌برد.”

این منبع مطلع با بیان این‌که هنوز از اتهامات خانم داوری اطلاع دقیقی در دست نیست در ادامه افزود: “مجموعه آثار و نوشته هایش به صورت آرشیوی نگهداری می‌شد تا در اختیار علاقه مندان بطور رایگان قرار گیرد که اکنون در توقیف نیروهای امنیتی است. او خود را به عنوان محققی آزاد و بدون مرز در زمینه علوم باطنی و متافیزیک می شناسد.”

منبع نزدیک به مرجان داوری درپایان تصریح کرد: “وی سال ها به طور متمرکز بر مطالعه و ترجمه علوم باطنی و علوم الهی و اشراقیون پرداخته و به عنوان یکی از محققان موسسه مطالعات و تحقیقات متافیزیک راه معرفت همکاری داشته است. در سال ۸۹ با بخش مشاوران معنوی سازمان ملل آشنا و اقدام به ترجمه آثار نویسندگان مکاتب فکری اشراقیون در سرتاسر جهان و گرد آوری و تدوین مجموعه ای ارزشمند در این زمینه نموده بود.”

POst Add

Related posts

پاسخی بگذارید

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: